ORSZAK TRZECH KRÓLI
Już 6 stycznia w Wejherowie, oraz w ponad dziewięciuset miastach w całej...
2025-12-01
2025-11-10
CENNY PUNKT»2025-11-10
ZWYCIĘSTWO TYTANÓW»2025-11-07
SUCES MŁODYCH BIEGACZY»2025-11-04
PODZIAŁ PUNKTÓW»
PUCHATEK PO KASZUBSKU
2016-01-20 08:36:10

Przygody najpopularniejszego misia na świecie zostały przetłumaczone na język kaszubski. "Miedzwiôdk Pùfôtk" czyli "Kubuś Puchatek" już do nabycia.
Powieść brytyjskiego pisarza Alana A. Milne na stałe weszła do kanonu literatury dziecięcej. Bawi kolejne już pokolenia czytelników. Wydana w 1926 roku książka przyniosła bowiem bohatera, który stał się najsłynniejszym misiem na świecie.
Powieść traktująca o tytułowym Kubusiu i jego przyjaciołach (Prosiaczku, Tygrysku, Króliku, Mamie Kangurzycy z Maleństwem, Kłapouchym) przełożona została na kilkanaście języków. W dniu urodzin autora książki (18 stycznia), który został ustanowiony Międzynarodowym Dniem Kubusia Puchatka, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie z dumą poinformowało o wydaniu "Kubusia Puchatka" w języku kaszubskim. Wydany nakładem ZK-P tekst powieści z oryginału angielskiego przełożyła Bożena Ugowska.
"Miedzwiôdk Pùfôtk" został wydany w nakładzie tysiąca egzemplarzy. Dokonany przekład doczekał się także wersji audio, jednak z powodu braku licencji nie został jeszcze publicznie udostępniony. ZK-P stara się stosowną licencję nabyć.
"Kubuś Puchatek" to nie jedyny klasyk literatury dziecięcej przetłumaczony na język kaszubski. Opublikowało wydany w tym języku zbiór najsłynniejszych wierszy Juliana Tuwima oraz zestaw wierszy dla dzieci Jana Brzechwy. Na język kaszubski przekładano także literaturę klasyczną np. "Romeo i Julia" Williama Szekspira czy "Pan Tadeusz" Adama Mickiewicza. Przetłumaczono także (z greki i hebrajskiego) wiele fragmentów Biblii, w tym Ewangelie oraz Księgę Rodzaju i Księgę Wyjścia.
Tomasz Magulski
tomasz.magulski@tubawejherowa.pl
-
2025-09-30
-
2025-09-21
-
2025-08-28
2025-09-30 19:40:41
NAJNOWSZE OKAZJE
NAJNOWSZE TUBONY
NAJNOWSZE GAZETKI









swoich znajomych!
z innymi!